Spanish Language Recommendations and Glossary

With approximately 60 million Spanish-speakers in the United States, and close to 600 million worldwide, it is imperative that we revisit how we think about Spanish communications in the United States. This document is meant to help you evaluate how you approach Spanish content, give you a foundation of terminology in Spanish used in politics in the United States, and provide you with general considerations to keep in mind. We recognize that Spanish is not one-size-fits-all and that words and phrases can hold different meanings depending on nationality, and even regionally across countries. There may be times when the word or phrase we recommend does not feel like a fit for the community you serve, so feel free to adapt to fit your community’s needs.
Though more and more campaigns and organizations are now seeking to integrate Spanish-language content into their programs, the need for this type of content continues to be misunderstood. Content in Spanish should not be seen as the sole way to reach or engage Latino voters nor should it be used as a tool to use exclusively with monolingual Spanish-speakers. Recent data from our work shows the potential benefits of engaging with bilingual Latinos in Spanish online. In a panel test, we saw Spanish creative significantly move bilingual audiences on vote intent and motivation to vote for 2022. We also suspect that investing in Spanish outreach in general can signal to other Latinos that a campaign or organization is invested in engaging with people like them. Communicating in Spanish can have effects beyond simply communicating a message to Spanish-dominant Latinos.
It is also important to recognize that many anglicisms have made their way from English to Spanish and have become a way of speaking in different parts of the United States. That is okay. Language evolves and changes to fit the culture of the country and community it is spoken in. Be mindful of the context in which these anglicisms appear. For example, content that includes anglicisms from native Spanish-speaking messengers in a storytelling format will likely be received differently than communications from an organization that isn’t trusted or seen as a regular messenger in Spanish.
You will produce your best content in Spanish when you understand WHO your audience is. Here are some questions to help you better identify your audience:
We should all be striving to produce Spanish-first content whenever possible. There are ideas and words that only make sense in Spanish, and likely will resonate more. However, if you do find yourself having to translate copy from English to Spanish, here are a few basic things you should think about:
If you have those basics down, here are other things to consider:
Though we know that language is always evolving, we need to meet people where they are and the reality is many Spanish speakers in the United States are not aware of gender neutral options like latinx or latine. We recommend that you stick to latino or hispano in Spanish. If there is opportunity to discuss one on one with individuals about non-gendered options, then do that. You can also choose to interchange latinos/hispanos, comunidad latina/comunidad hispana, personas latinas/personas hispanas, etc. throughout your content to have less masculine language.
When it comes to determining whether you use “hispano” or “latino,” remember to keep your audience in mind. There are certain parts of the country where one may resonate more than the other. For example, the City of Los Angeles celebrates Latino Heritage Month as opposed to Hispanic Heritage Month.
Approach content in Spanish with intentionality: it is obvious to people when content in Spanish is rushed, incorrectly translated, or an afterthought. Poorly translated content can give people the impression that they are just being pandered to, especially when it is not consistently used by campaigns/organizations. Bad Spanish content can backfire because it signals that there was not enough care put into competently engaging Latinos. When we are able to deliver content that actually speaks to people in their preferred language and that pushes them to engage with us, we will create a space where Latinos/Hispanics feel like they can have a voice in our political process.
Spanish does not capitalize in many instances in which English does. For example:
In Spanish, you write the day + month + year. This is different from the way we are used to writing dates in English (month + day + year). January 21, 2021 would be written 21 de enero del 2021 or 21 de enero de 2021.
The list of words below are meant to provide you with a framework of words you can use. When in doubt about whether or not the translation of a word in English will translate accurately, it is best to use words that describe what it is. For example, canvassing is typically the action of visiting people in their homes, so “visitar a votantes” is a way to translate that action. Another way to identify good Spanish substitutes is to check what news platforms are using to talk about the concept. For example, cancel culture appears many times across Spanish-speaking outlets as “cultura de la cancelación”.
Again, the more you know about your defined target audience and what they are familiar with, the easier this will be for you. However, when in doubt, there are great resources you can consult, such as WordReference and SpanishDict.
Note: If you are creating content that is state specific, it may also be good to check how the Secretary of State or other government offices responsible for elections locally are talking about elections in Spanish, if at all. Depending on where in the country you are, even the language in English will vary for the name of where someone physically votes.
We work toward a more sophisticated understanding of the experiences, issue preferences, and political identities of Latino and Hispanic voters.
Equis is a set of organizations working to create a better understanding of Latinos, innovate new approaches to reach and engage them, and invest in the leadership and infrastructure for long-term change and increased engagement.